endülüs şiiri mahmud derviş
eyup akşit الكَمَنجاتُ تَبْكى KEMANLAR AĞLAR. Şiir: Mahmud DERVİŞ Çeviri: Eyup AKŞİT الكَمَنجاتُ تَبْكى مَعَ الغَجَرِ الذَّاهِبِينَ إلى الأنْدَلسْ الكَمَنجاتُ تَبْكى على العَرَبِ الْخَارِجِينَ مِنَ الأنْدلُسْ Kemanlar, Endülüs’e giden İspanyol çingeneleriyle ağlar, Kemanlar, Endülüs’ten ayrılan Müslüman/Araplara ağlar. الكَمَنجاتُ تَبْكى على زَمَنٍ ضائعٍ لا يَعودْ الكَمَنجاتُ تَبْكى على وَطَنٍ ضائعٍ قَدْ يَعودْ Kemanlar, geri gelmeyecek yitik bir zamana ağlar, Kemanlar, geri gelebilecek yitik bir vatana ağlar.